Aucune traduction exact pour دليل البناء

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe دليل البناء

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • J'ai placé l'os sous un microscope, et après un grossissement de 40 fois, j'ai trouvé la preuve d'un léger remodelage.
    صحيح , وضعت العظام تحت المجهر , وكبرتها 40 مره ولقد وجدت دليل اعادة بناء طفيفه
  • Examen des grandes stratégies et des orientations générales en matière de consolidation de la paix
    النظر في استراتيجية عامة ودليل للسياسة العامة بشأن بناء السلام
  • Nous avons enfermés Crewes sur la base de preuves solides.
    نحن حكمنا على كروز بناء على دليل قاطع
  • Votre Honneur, il n'y a pas l'ombre d'une preuve... permettant à un jury de statuer contre mon client.
    سيدي, لا يوجد أي دليل سيحكم المحلفين بناءً عليه ضد موكلي
  • Les États membres de cette Conférence ont adopté un document unique − le catalogue des mesures de confiance − qui jette les bases d'un renforcement de la coopération et de la prévention des conflits sur le continent asiatique.
    وقد وافقت البلدان الأعضاء في هذا المؤتمر على وثيقة وحيدة - هي دليل تدابير بناء الثقة - ترسي أسس تعزيز التعاون ومنع المنازعات في القارة الآسيوية.
  • Le projet d'article 4 reflète la proposition tendant à ce que la preuve de ces pouvoirs soit communiquée à la demande soit du tribunal arbitral soit d'une partie.
    وتأخذ المادة 4 في الحسبان الاقتراح الداعي إلى تقديم دليل التفويض بناء على طلب هيئة التحكيم ذاتها أو بناء على طلب أحد الأطراف.
  • Le Catalogue, qui a une dimension politico-militaire, économique, environnementale et humaine et qui comprend des mesures visant à lutter contre les menaces terroristes asymétriques, notamment, apportera une contribution concrète à la paix et à la stabilité en Asie.
    وخلال الاجتماع الوزاري الأخير للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2004، تم اعتماد دليل تدابير بناء الثقة والنظام الداخلي للمؤتمر.
  • La contribution de l'UNITAR à l'établissement d'un cadre juridique solide pour la société de l'information figure donc pleinement dans son éventail d'activités connexes et a débouché sur la publication de plusieurs guides et matériels didactiques concernant notamment l'insécurité de l'information (par le Groupe d'étude sur les TIC/UNITAR) et le renforcement du cyberespace (par l'UNESCO/UNITAR dans la collection « Publica » de l'UNESCO), et sur la mise en place d'une base de données sur les lois et réglementations.
    وتُدرج بعد ذلك مساهمة المعهد في بناء إطار قانوني قوي من أجل مجتمع المعلومات ضمن نطاق الأنشطة ذات الصلة، وقد أدت إلى نشر أدلة عديدة ومواد مرجعية - من قبيل دليل ”انعدام أمن المعلومات“ الذي أعدته فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات/ اليونيتار، ودليلبناء الفضاء الحاسوبي“ الذي أعدته اليونسكو بالاشتراك مع اليونيتار (ويرد ضمن مجموعة ”PUBLICA“ الخاصة باليونسكو)، وكتيب ”قاعدة بيانات القوانين والأنظمة“.
  • Ne me regardez pas. L'inspecteur de la ville n'a trouvé... aucune preuve de problème de séquence dans la construction !
    لا تنظر إليّ. هيئة التفتيش المحلية !لم تجد أيّ دليل،لوجود أيّ عيوب بالبناء
  • En 2006, on passera de l'appui à la conception à l'appui à la stratégie d'exécution, notamment grâce à l'élaboration d'un guide sur l'exécution des stratégies nationales et l'enrichissement de la base de connaissances au moyen d'étude de cas sur la conduite du changement.
    وخلال سنة 2006، سيتحول الاهتمام من دعم تصميم الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات إلى دعم تنفيذ هذه الاستراتيجيات، بما يشمل إصدار دليل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية وبناء القاعدة المعرفية، مع إصدار دراسات حالة عن تنفيذ عمليات التغيير.